期刊文献+

由跨文化舞台演出引发的思考 被引量:3

Provoking Thoughts on Intercultural Stage Productions
原文传递
导出
摘要 西方戏剧借用亚洲戏剧美学的时候,常常显得不够正宗,亚洲舞台上对西方戏剧的诠释,也常常离原作很远。本文以立陶宛上演的莎士比亚《威尼斯商人》(2004)和日本上演的欧里庇得斯《美狄亚》(2004)为例,说明上述问题。作者认为,跨文化戏剧中对戏剧美学的扭曲和夸张在所难免,评论者需以开放心态对之。 Western theatre that uses production aesthetics of Asian theatre lacks authenticity,just as Asian stage productions of Western texts are far away from original texts.The dilemma is to be discussed in this article,with a Lithuanian production of Shakespeare s The Merchant of Venice(2004)and a Japanese production of Euripides s Media(2004)as examples for each case.The conclusion is that distortion and exaggeration of theatrical aesthetics and semantics in intercultural theatre are inevitable.This inevitabilit...
出处 《戏剧(中央戏剧学院学报)》 CSSCI 北大核心 2008年第S1期34-39,共6页 Drama:The Journal of the Central Academy of Drama
关键词 西方戏剧 亚洲戏剧 误读 Western theatre Asian theatre misinterpretation
  • 相关文献

同被引文献37

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部