摘要
通过对所搜集英汉体育词汇语料的分析,在语言学理论的基础上比较出英汉体育词汇的异同,帮助人们更充分地迎接2008北京奥运的到来。体育运动本身就是全球话题,英汉体育词汇固然有很多相通之处。其不同之处表现在:体育用语中使用缩略语时英语与汉语的不同;其他领域词汇向体育用语映射过程中英语与汉语的不同;英语体育运动词汇中同一个词汇可以描述不同的运动项目,汉语则不同;英语体育词汇中同一个动作在不同运动项目中有不同的表达方法,汉语则不同。究其原因两者的不同之处是由英语语言本身的词化程度较强,以及英汉两种语言所在文化背景不同所引起的。
After the analyzing of English and Chinese sport vocabulary from the view of linguistics,it is concluded that there are some similarities and differences between them.Sport is a global topic around the word,so it is reasonable there are some similarities between them.However,because of the different cultures between Western countries and China,as well as the characteristics of language itself,it is inevitably some differences occur.Such as the different forms of abbreviation used in English and Chinese spor...
出处
《山西师大体育学院学报》
2008年第S1期11-14,共4页
Journal of Physical Education Institute of Shanxi Teachers University
关键词
体育英语词汇
汉语体育词汇
英汉对比
文化背景
English sport vocabulary
Chinese sport vocabulary
comparison between English and Chinese sport vocabulary
culture