期刊文献+

英、法、汉语中“ABOVE/DESSUS/上方”图式映射探微 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和意象图式理论,笔者对英语、法语和汉语中作为意象图式概念的"a- bove"、"dessus"和"上方"等方位概念隐喻词语进行了跨语言、跨文化的图式映射实证对比研究,从中发现在三种不同语言文化中表示同一意象图式概念的"ABOVE/DESSUS/上方"的隐喻拓展方面存在着一定的相似性,它们分别将空间域的意象图式结构从始源域映射到非空间抽象目标域之上,该研究结果佐证了认知语言学关于许多抽象概念结构部分源起于意象图式结构,抽象思维在一定程度上是隐喻思维的认知观点。
出处 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2008年第6期139-142,150,共5页 Journal of Ningxia University(Humanities & Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献8

  • 1王文斌.论汉语“心”的空间隐喻的结构化[J].解放军外国语学院学报,2001,24(1):57-60. 被引量:101
  • 2Aristotle. Rhetoric and Poetry [M]. New York: The Modem Library, 1954.
  • 3Denham, A. E. Metaphor and Moral Experience [M].Oxford University Press,2000.
  • 4Johnson, M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning , Imagination and Reason[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1987.
  • 5Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live by [M].University of Chicago Press, 1980.
  • 6Lakoff, G. & Turner, M. More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor[M]. University of Chicago Press, 1989.
  • 7Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind [M]. University of Chicago Press, 1987.
  • 8Niemeier, S. Straight from the heart-metonymic and metaphorical explorations[A]. In A. Barcelona (ed.)Metaphor and Metonymy at the Crossroads [C]. Mouton de Gruyter,2000.

共引文献36

同被引文献2

  • 1Summers,D.朗文当代英语大辞典[M].北京:商务印书馆,2004.
  • 2赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海教育出版社,2000..

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部