期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
避免并克服翻译症
下载PDF
职称材料
导出
摘要
带有翻译症的译文屡见不鲜,其貌似合理却神离千里,最直接的结果便是溢于表象的"伪异化",即忽略译语的特点而做出生硬拗口、貌似神离的翻译。本文对此问题所产生的原因进行了分析并提出相应的对策,以期读者看到规范的译文。
作者
魏双霞
机构地区
兰州商学院经贸学院
出处
《丝绸之路》
2009年第2期111-113,共3页
The Silk Road
关键词
翻译症
“伪异化”
规范译文
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
(英)MichaelMcCarthy,(英)FelicityO’Dell著,朱爱林编译.剑桥高级英语词汇[M]. 外语教学与研究出版社, 2004
2
.Longman Longman Dictionary of Contemporary English[]..
3
A.S.Hornby.ALD Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current Eng-lish with Chinese Translation[]..
1
王海鹏.
英汉翻译教学中翻译规范问题研究[J]
.校园英语,2014,0(34):2-3.
2
陈亚平.
不规范译文与结构启动及其对翻译教学的启示[J]
.中国翻译,2013,34(6):34-38.
被引量:2
3
陈亚平.
学习者翻译中的结构启动[J]
.中国外语,2013,10(6):83-87.
4
刘琦.
辽宁主要开放城市汉英公示语英译策略及范例[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2014,16(2):57-59.
5
宋瑶.
公示语的特征及其汉译英中的误译分析[J]
.中州大学学报,2013,30(2):99-102.
被引量:1
丝绸之路
2009年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部