期刊文献+

It is...that...结构的谚语汉译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 英语中It is…that…结构多用于强调句型,用以强调除谓语动词以外的任何成分。当然此结构也可用于主语从句,It只在句中作形式主语,而真正的主语为That从句。除此之外,此结构的英语谚语也很常见,其中多数为莎士比亚时代流传下来的,这种约定俗成的谚语,与现代英语的用法完全不同,句子的字面意义和真正语义常常不一致,而且相互矛盾。其结构是用肯定或否定的形式表达与字面意思相反的含义,翻译时不可望文生义。
作者 程华明
出处 《海外英语》 2009年第3期59-60,共2页 Overseas English
  • 相关文献

同被引文献10

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部