摘要
我国传统的中小学英语教学把重点放在词汇与语法条文上,割裂了语言与文化的关系,忽视了英汉思维模式差异的比较,致使学生在组句过程中套用汉语句法思维,结果产出中文式的英语语句。本文从英汉思维模式的比较入手,分析各自组句的思维差异,以期帮助中国学生摆脱中式英语思维模式的束缚。
Traditional English language teaching in most of the primary and secondary schools in China focuses on vocabulary and grammar,drawing a line between language and culture,ignoring the difference in thinking between Chinese and English.As a result,middle school students tends to apply the Chinese syntax rules to the construction of English sentences and thus Chinglish comes into being.The thesis presents a de-tailed analysis of the differences in thinking between the two cultures while students output sentenc...
关键词
句法差异
意合
形合
思维模式
中式英语
syntactic differences
paratactic structure
hypotactic structure
thinking modes of Chinese and western people
Chinglish