期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉英语言中数词的模糊性及其翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
模糊性是语言的一种固有属性,因而数词也具有模糊性。在汉英互译的过程中,数词的模糊性造成翻译的困难。本文从数词翻译的原则和方法上进行论述,试图解决这个难题。
作者
唐尔龙
机构地区
安徽大学外语学院
出处
《宿州学院学报》
2009年第2期94-96,共3页
Journal of Suzhou University
关键词
数词
数词模糊性
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
3
共引文献
29
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
彭征宇.
数词的模糊性及其翻译[J]
.和田师范专科学校学报,2006,26(3):146-147.
被引量:2
2
吴振国.
语义模糊性的几种表现形式[J]
.语言文字应用,2001(3):50-54.
被引量:11
3
包惠南.
汉语数字的模糊语义与翻译[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2001,24(4):77-79.
被引量:21
二级参考文献
12
1
王华琴,王清亭.
模糊性思维与英汉翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(3):3-6.
被引量:11
2
文旭.
浅论英汉数词的模糊性[J]
.外语学刊,1994(2):50-52.
被引量:21
3
余富斌.
模糊语言与翻译[J]
.外语与外语教学,2000(10):49-52.
被引量:80
4
吴振国.
语义模糊性的几种表现形式[J]
.语言文字应用,2001(3):50-54.
被引量:11
5
<辞海>,上海辞书出版社,1979年版.
6
参见周忠昌<西方现代语言哲学>38、63-64、95-96页,上海人民出版社1992年版.
7
可能因为"水果"一词意义比较模糊,不容易定义,<辞海>(上海辞书出版社1979年版)和<新华词典>(商务印书馆2001年修订版)都干脆不收这个词条.但这个词是常用词,不收似乎欠妥.
8
我们认为,人名有内涵是不能否定的,因为如果用假设的方式否定人名有内涵,用同样的方式几乎可以否定任何概念有内涵.比如"水",假设某些外星人不是用氢氧而是用别的化学元素合成了一种物质,这种物质与地球上的水其他特征完全相同,那么这种物质还是不是"水"?我们完全有理由认为它同样是"水",就像电灯和油灯同样是灯一样.那么只能说"氢氧化合物"的属性不是"水"的必有属性.依此类推,"水"没有任何必有属性,因而没有内涵.再依此类推,任何概念都没有内涵.问题是,传统上把概念的内涵解释为所指对象的本质属性,同时又认为人们是根据概念的内涵确定概念的外延.这种传统的看法与语言事实不符,也存在着自相矛盾.如男女性别的本质属性是染色体的差别,但一般人绝不可能根据这种本质属性去区分男女.在这种情况下,要么说一般人都没有掌握"男性""女性"的内涵,因而也不能区分其外延,要么说人们不是根据这些概念的本质属性(内涵)去区分其外延的.我们认为不应该将概念的内涵解释为本质属性,而应该解释为区别性属性.而区别性属性可以是本质属性,也可以是非本质属性.如"男、女"的区别性属性可以是男女的外部性征,甚至是外貌、发式、服饰等非本质属性的区别.
9
王盼妮.
英语数词词语的模糊语义[J]
.青岛大学师范学院学报,1994,11(2):61-64.
被引量:7
10
包惠南.
汉语数字的模糊语义与翻译[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2001,24(4):77-79.
被引量:21
共引文献
29
1
王春红.
试析古诗中词语的语义模糊现象[J]
.安徽文学(下半月),2009(7):294-295.
2
练雪瑞.
从“切、割、截”看动词语义的模糊性[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2005,19(3):62-64.
被引量:1
3
杨希英.
从单音反义形容词看汉语语法的逻辑证明系统[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(10):278-282.
4
彭征宇.
数词的模糊性及其翻译[J]
.和田师范专科学校学报,2006,26(3):146-147.
被引量:2
5
高岩杰,黄慧,蒋跃.
中文文学作品中数字使用的模糊现象及其翻译[J]
.外语与外语教学,2006(10):57-59.
被引量:7
6
潘军.
数字的语义模糊性:修辞和翻译的特殊技巧[J]
.井冈山医专学报,2006,13(5):83-85.
7
周建红.
英汉数字的夸张作用及翻译[J]
.思茅师范高等专科学校学报,2006,22(5):78-80.
8
孟祥春.
从修辞和翻译视角审视数字的语义模糊性[J]
.忻州师范学院学报,2007,23(1):40-42.
被引量:5
9
朱芙蓉.
英汉数词的模糊性[J]
.湖南人文科技学院学报,2007,24(3):117-119.
被引量:1
10
赵云利.
模糊语言研究综览[J]
.语文学刊(高等教育版),2008(10):17-19.
被引量:2
1
刘锋,傅桂荣.
数词模糊性翻译研究[J]
.中国电力教育,2011(11):189-191.
被引量:2
2
杨玲.
数词模糊性的社会语言学思考[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(4):95-98.
3
李文芳,路仙伟.
英语数词的翻译方法探析[J]
.中国科技信息,2008(17):205-206.
被引量:1
4
康文茹.
数词模糊性及其英汉互译[J]
.毕节学院学报(综合版),2009,27(10):89-94.
被引量:3
5
朱葵,吴军赞.
从文化视角探讨英汉习语中数词模糊性的处理[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2012,33(5):195-198.
被引量:1
6
史玮璇,王丽静,张立艳.
解读古典诗词中数词的模糊性[J]
.时代文学(上半月),2011(6):191-192.
被引量:2
7
许秀锋.
外交语言中模糊性的语用分析(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(3):8-9.
8
夏晓光,李建萍.
顺应理论视角下英语新闻中的模糊现象[J]
.俪人(教师),2016,0(7):208-208.
9
李成明.
英汉数词的模糊语义及其翻译[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2011(4):107-109.
10
丛丽梅,马红梅.
科技文章中数词翻译的一般原则[J]
.黑龙江水专学报,2003,30(4):83-84.
宿州学院学报
2009年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部