期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
粤剧的外文翻译及其它
被引量:
6
原文传递
导出
摘要
粤剧名称的英文翻译粤剧,有五种英文翻译。广东粤剧院的“粤”字,用 YUE 译音,此其一。有人将粤剧英译成:GUANGDONG OPERA,这不大准确,广东戏剧不等于粤剧。广东省不单有粤剧,同时有汉、潮及正字戏等多个剧种,此其二。中国(广州)出口商品交易会的“粤剧”晚会,英译名称是 GUANGZHOU OPERA,直译意是广州歌剧,此其三。第四,羊城国际粤剧节及新加坡国际粤剧节的英译是
作者
潘福麟
出处
《南国红豆》
2000年第6期40-41,共2页
关键词
粤剧
中国戏曲
粤剧艺术
戏剧家
分类号
J82 [艺术—戏剧戏曲]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
19
引证文献
6
二级引证文献
11
同被引文献
19
1
李崇月,张健.
试谈“外宣翻译”的翻译[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):77-80.
被引量:38
2
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:933
3
刘宪军.
地方外宣资料译文质量亟待提高[J]
.中国科技翻译,1998,11(2):44-46.
被引量:12
4
康保成.
从“戏棚官话”到粤白到韵白——关于粤剧历史与未来的思考[J]
.江西社会科学,2006,26(1):24-27.
被引量:12
5
周福娟.
《昆曲精华》英译的理性思考[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2006,22(6):93-95.
被引量:7
6
戏曲的分类.技术总结,道客巴巴[EB/OL].http://www.doc88.com/p-217839749112.html.
7
周晓虹.
孝悌传统与长幼尊卑:传统中国社会的代际关系[J]
.浙江社会科学,2008(5):77-82.
被引量:32
8
徐建国.
外宣翻译的名与实——20世纪90年代以后研究述评[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2009(2):93-96.
被引量:34
9
吴克炎.
中国非物质文化遗产的翻译与读者认同——以中国首部汉英双语版非物质文化遗产名录为例[J]
.漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2011,25(2):133-139.
被引量:44
10
曾雯洁.
试论粤剧翻译——以著名剧目《帝女花之香夭》为例[J]
.科技资讯,2013,11(1):244-245.
被引量:4
引证文献
6
1
陈宇.
非物质文化遗产岭南粤剧英译研究现状分析[J]
.英语广场(学术研究),2020(18):18-20.
被引量:2
2
曾雯洁.
试论粤剧翻译——以著名剧目《帝女花之香夭》为例[J]
.科技资讯,2013,11(1):244-245.
被引量:4
3
曹广涛,邱林榕,叶敏欣.
基于文本功能理论的粤剧剧本翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2019,0(4):25-26.
被引量:1
4
杨浩然,张映先.
粤剧英译与文化传承——以《牡丹亭·惊梦》译本为例[J]
.海外英语,2021(7):172-173.
被引量:1
5
朱雁冰.
生态翻译学视域下的粤剧英译——以《帝女花》英译本为例[J]
.皖西学院学报,2021,37(3):116-121.
6
黄蓉,孔琼,马婷.
非物质文化遗产外宣翻译的跨文化研究[J]
.科技信息,2014,0(10):178-178.
被引量:4
二级引证文献
11
1
陈宇.
非物质文化遗产岭南粤剧英译研究现状分析[J]
.英语广场(学术研究),2020(18):18-20.
被引量:2
2
袁冬喜,刘存明,张国楼.
咪唑安定-氯胺酮静脉麻醉时呼吸中枢对二氧化碳通气反应的影响[J]
.南京医科大学学报(自然科学版),2000,20(2):137-138.
3
马春兰.
外向型经济视域下廊坊非物质文化遗产外宣翻译策略研究[J]
.廊坊师范学院学报(社会科学版),2015,31(4):89-91.
被引量:1
4
张伟.
外宣翻译中的文化传真——以非物质文化遗产翻译为例[J]
.读与写(教育教学刊),2018,15(4):16-16.
被引量:1
5
王理.
跨文化视域下乐山市非物质文化遗产外宣翻译研究[J]
.大众文艺(学术版),2021(2):145-146.
6
杨浩然,张映先.
粤剧英译与文化传承——以《牡丹亭·惊梦》译本为例[J]
.海外英语,2021(7):172-173.
被引量:1
7
王静.
山西非物质文化遗产翻译与英语教学分析[J]
.英语广场(学术研究),2021(17):38-40.
被引量:1
8
朱雁冰.
生态翻译学视域下的粤剧英译——以《帝女花》英译本为例[J]
.皖西学院学报,2021,37(3):116-121.
9
徐飞,孔嘉,叶文豪.
国家社科基金非物质文化遗产研究项目成果分析[J]
.南京艺术学院学报(美术与设计),2022(1):151-158.
被引量:2
10
邓芷妍,盘创玲,罗梦琳,陈瑾.
从生态翻译三维转换角度分析《牡丹亭惊梦》英译[J]
.海外英语,2023(21):16-19.
1
乌日切夫.
永恒的“绿色梦”——官其格其人其画[J]
.美术,2014(3):140-142.
2
艺苑回眸[J]
.广东艺术,2013,0(4).
3
艺苑回眸[J]
.广东艺术,2014,0(6).
4
艺苑回眸[J]
.广东艺术,2012(1).
5
艺苑回眸[J]
.广东艺术,2009(4):2-2.
6
艺苑回眸[J]
.广东艺术,2013(2).
7
艺苑回眸[J]
.广东艺术,2012(2).
8
艺苑回眸[J]
.广东艺术,2013,0(6).
9
艺苑回眸[J]
.广东艺术,2014,0(4).
10
艺苑回眸[J]
.广东艺术,2014,0(5).
南国红豆
2000年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部