期刊文献+

英汉翻译中标点符号的处理 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 标点符号是书面语言中不可缺少的一个组成部分。它能帮助我们判明各种语气,分清句子结构,正确了解文意。标点符号的有无及其不同的位置往往会使一个句子产生截然不同的几种意思。例如:(1)Did Mary do it,then?那么说来,是玛丽做了这件事了?
作者 杨石乔
出处 《英语自学》 2000年第5期36-38,共3页
  • 相关文献

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部