期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
古英语中的you和thou
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在古英语中,you 意为“您”,thou 意为“你”。thou 用来称呼地位卑贱的下人和动物。这个词也常被社会底层的普通人使用。而 you 则表示客气、礼貌。如:小孩称呼父母;上层社会人与人之间互称均可用 you。但 thou 一词也有两种不同的含义。一种是表示亲热之意,另一种是表示使唤。
作者
范祖民
机构地区
南京教育学院英语系
出处
《英语知识》
2000年第10期5-5,共1页
The Knowledge of English
关键词
古英语
YOU
分类号
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
1
1
谢世坚.
莎剧中的thou和you及其翻译[J]
.天津外国语学院学报,2007,14(3):7-13.
被引量:3
引证文献
1
1
徐再.
从第二人称代词看《威尼斯商人》中的地位差异[J]
.安徽文学(下半月),2009(9):194-194.
1
谢世坚.
莎剧中的thou和you及其翻译[J]
.天津外国语学院学报,2007,14(3):7-13.
被引量:3
2
孙占锋.
代词“人家”指称说话人[J]
.语文学习,2008(7):153-154.
3
闻兹.
汉语的悲哀[J]
.探索与争鸣,1996(11):39-39.
4
邵雪萍.
浅析Thou、You作为第二人称单数代词的翻译——以莎剧《冬天的故事》二译本为例[J]
.作家,2010(24):180-181.
5
陈霖.
“子”也可称女子[J]
.咬文嚼字,2010(12):40-40.
6
文军.
关于DOG喻人的感情色彩[J]
.现代外语,1989,12(3):61-62.
被引量:4
7
王瑞,陈国华.
莎剧中称呼的翻译[J]
.解放军外国语学院学报,2010,33(1):72-78.
被引量:6
8
抱朴.
翻译出来的笑话[J]
.中国图书评论,1995,18(10):24-24.
9
关于语言的经典[J]
.档案管理,2005(6):92-92.
10
冯维维.
从认知隐喻角度探讨英汉动物词汇[J]
.教育教学论坛,2010(15):166-167.
英语知识
2000年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部