摘要
本文通过分析《汉英成语词典》中含有形象的成语的形象翻译方法,探讨了汉语成语英译中形象处理时,经常会用的翻译方法及其使用频率,为汉语成语英译形象处理研究及汉英翻译教学与实践提供借鉴。
This paper explores the commonly used translating methods and the frequency of their usage through the analysis of the examples of imagery idioms in A Chinese-English Dictionary of Chinese Idioms, which provides reference for translation study about imagery in idioms and the teaching and the practice about the translation from Chinese to English.
关键词
汉语成语
形象
汉英成语词典
翻译方法
Chinese idioms
image
A Chinese-English Dictionary of Chinese Idioms
translation methods