摘要
外来语是现代汉语词汇系统的重要组成部分。本文试图阐述外来新词新语的汉化翻译反映出汉语鲜明的特性 。
The new loanwords take a very important portion of the modern Chinese language. The present paper attempts to expound that Chinese-characterized translation of new loanwords reflects the Chinese characteristics and the cultural mentality of Chinese nation in the translation and uses of new loanwords.
出处
《北京教育学院学报》
2003年第1期32-35,共4页
Journal of Beijing Institute of Education
关键词
外来语
汉化翻译
望文生义
文化心理
loanwords
Chinese-characterized translation
take word literally
cultural mentality