期刊文献+

汉语外来词摭谈

An Examination of Borrowed Words in Chinese
下载PDF
导出
摘要 汉语吸收外来词有着悠久的历史。随着汉语的不断发展,被吸收进来的外来词越来越多。吸收外来词,主要有音译和音加意译两种方法;一些多意词则根据其语境而定。但不论采取哪种方法,都应遵守汉语语言规范,符合我们民族的语言习惯。 Chinese has been borrowing words from other languages for a long time, with the ever-growing in- teraction and interchange of different cultures, borrowed words are on the rise. Borrowed words fall into two categories: free translation and transliteration. Either way, this should be in accordance with our language common practice and abides by our language disciplines.
作者 李梅
出处 《中华女子学院山东分院学报》 2001年第1期42-45,共4页
关键词 汉语 外来词 历史 规范 Chinese, borrowed words, history, disciplines
  • 相关文献

参考文献2

共引文献25

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部