摘要
中西哲学观的最高范畴分别为"道"和"logos",两者的哲学地位同等重要,彼此间既有通性,也有个性,对中西方文化构建尤其是中西语言观形成巨大影响力."道"除了被西方学者音译为"Tao"之外,最常见的就是被译为"logos";而中国学者碰到logos一词,除音译为"逻各斯"外,也常常意译为"道".可见"道"与logos有着千丝万缕的关系.本文从分析"道"和logos的语义内涵入手,通过对"道"与logos的翔实比较,探讨中西语言哲学观的同异.……
出处
《时代文学》
北大核心
2009年第2期103-104,共2页