期刊文献+

异化与归化:异语文化介绍中的“珠联璧合”

原文传递
导出
摘要 翻译活动是由翻译目的、翻译内容和翻译方法三重断面构成的完整过程,三重断面具有前后相继的上下传递关系。归化法属于翻译目的要求;异化法属于翻译内容的要求;翻译方法则是归化与异化的灵活统一。在具体的翻译进程中,遵循上位决定下位、下位优先和下位服从上位三条原则,能够决定归化与异化在实际情景下的确定选择,实现二者的珠联璧合、交辉相映。
作者 杨春霞
出处 《时代文学》 北大核心 2009年第4期32-34,共3页
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部