期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化中的归化和异化
原文传递
导出
摘要
翻译中的归化和异化之争由来已久。Robinson严格地讲,"异化法"与"归化法"可以追溯到遥远的过去,因为它们分别与意译和直译有着密切的关系。归化和异化之争正是直译和意译之争的延续和发展。随着国际交往的日益频繁,各民族文化借鉴和融合趋势日趋明显。为了让各民族人民更好地互相了解,翻译的归化和异化策略的选择和运用变得越发重要。在文化的背景中合理地选择归化和异化翻译法有利于促进世界文化交流.
作者
辛淑梅
机构地区
吉林工商学院外语系
出处
《时代文学》
北大核心
2009年第18期37-38,共2页
关键词
跨文化
归化
异化
分类号
I25 [文学—中国文学]
I24 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
4
共引文献
284
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
[1]Douglas Robinson.Translation and Empire:Postcolonial Theories Explained.Manchester.St.Jrome.1997:222.
2
曹瑞明.
跨文化交际翻译中的差异与融合[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(1):45-47.
被引量:36
3
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
4
[2]晓阳(译).福尔摩斯探案集(中)[M].长春:时代文艺出版社,2001.180.
二级参考文献
9
1
叶子南.
论西化翻译[J]
.中国翻译,1991(2):15-18.
被引量:21
2
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:948
3
申丹.
试论外语科研创新的四种途径[J]
.外语与外语教学,2001(10):3-6.
被引量:12
4
黄振定.翻译学[M].长沙:湖南教育出版社,1998..
5
包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.
6
刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1988.
7
商务印书馆,1998年版,英汉双解《朗文当代高级英语词典》love词条.
8
杨真洪.
英汉翻译研究中的语言对比与文化对比[J]
.西安理工大学学报,2003,19(1):98-100.
被引量:16
9
刘华文.
英汉翻译中的认知映射与还原映射[J]
.解放军外国语学院学报,2003,26(5):55-59.
被引量:23
共引文献
284
1
赵欣.
组合关系和聚合关系在英汉翻译中的运用探析[J]
.现代英语,2020(9):66-68.
2
周成龙,崔司宇.
“走出去”语境下的译介主体之争——从两位知名翻译家的论战谈开去[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019(1):136-149.
3
张秀英,李咏霞.
中国文学翻译方法论回顾[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2007(6).
被引量:1
4
蔡玥琳.
从文化交流角度看归化与异化的选择[J]
.无锡职业技术学院学报,2007,6(1):47-48.
5
王晶.
翻译中的“归化”与“异化”[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2006(4):43-46.
被引量:1
6
杨春霞.
异化与归化:异语文化介绍中的“珠联璧合”[J]
.时代文学,2009(4):32-34.
7
王旭忠.
重视文化差异 提高翻译效果[J]
.文教资料,2008(6):60-61.
被引量:1
8
彭治民.
归化策略与异化策略在英文电影片名翻译中的应用[J]
.电影评介,2008(17):65-66.
9
王景明.
从跨文化角度看异化翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(4):50-51.
被引量:3
10
陈莹莹.
电影片名翻译中的归化与异化[J]
.华章(初中读写),2007(9):168-168.
1
代君璟.
归化法和异化法在《飘》中的应用[J]
.北方文学(下),2013(8):98-98.
2
骆贤凤.
文学翻译的归化与异化论略[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2003,24(10):387-391.
被引量:21
3
陈飞霞.
浅析马尔教授《聊斋志异》的翻译策略[J]
.海外英语,2014(2X):123-124.
4
胡碧媛.
生存与信仰的冥思——评玛丽琳·罗宾逊《童年阅读札记》[J]
.外国文学动态,2013(6):40-42.
5
冉隆楠.
浅谈异化法与归化法在文学翻译中的应用[J]
.校园英语,2014(26):165-165.
6
吴春雪.
浅谈文学翻译中归化法与异化法的运用[J]
.辽宁教育行政学院学报,2005,22(3):113-114.
7
全红.
异化法与归化法在文学翻译中的应用研究[J]
.青春岁月,2016,0(1):72-72.
8
张君,杨弈.
归化与异化在中西文学翻译史上的发展与完善[J]
.株洲工学院学报,2003,17(6):108-110.
9
彭欢.
值得注意的中国文学翻译的异化倾向[J]
.考试周刊,2008,0(34):176-177.
10
范文斌.
翻译中归化、异化的相得益彰[J]
.安徽文学(下半月),2010(11):161-162.
时代文学
2009年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部