期刊文献+

伽达默尔的哲学诠释学对翻译研究中几个基本问题的阐述 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 作为当代西方哲学人文主义思潮中的一个重要哲学流派,伽达默尔用哲学诠释学的观点讨论并阐明了翻译是一种极富主观性的解释和对话过程,意义是一种动态生成物,是读者通过文本的中介在与作者的对话中生成的,是在主体间的相互作用过程中生成的。
作者 毛莉
出处 《社科纵横》 2008年第3期173-174,共2页 Social Sciences Review
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[1]汉斯-格奥尔格·伽达默尔著,洪汉鼎译.真理与方法:哲学诠释学的基本特征[M].上海:上海世纪出版集团、译文出版社,2004年.
  • 2[2]Gadamer,Hans-Georg.Truth and Method[M].NewYork:Crossroad,1989.
  • 3[5]帕特里夏·约翰逊著,何卫平译.伽达默尔[M].北京:中华书局,2003,
  • 4[6]严平编选,邓安庆等译.伽达默尔集[M].上海:上海远东出版社,2003.
  • 5张灿辉.诠释与此在[J].哲思杂志,1999,(1).

同被引文献14

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部