期刊文献+

古典汉诗意象的分类

下载PDF
导出
摘要 意象是诗歌的灵魂,是赏析和翻译诗歌的关键因素。意象分类是意象解读和翻译的依据,本文从不同角度对古典汉诗的意象分类进行了研究。
作者 高明阳
出处 《社科纵横》 2008年第11期105-107,共3页 Social Sciences Review
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献50

  • 1黄霖.意象系统论[J].学术月刊,1995,27(7):73-77. 被引量:21
  • 2姚振军.“原始语言”与诗歌翻译中的“意象对等”[J].外语与外语教学,2004(11):50-52. 被引量:17
  • 3习华林.意象在英汉诗歌翻译中的地位[J].外语教学,2001,22(6):36-39. 被引量:42
  • 4[6]孙大雨.古诗文英译集[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
  • 5[1]Kenner.Hugh.Ezra Pound[M].Barkley and Los Angeles:University of California Press,1971.
  • 6[2]周易注疏[M].上海:上海古籍出版社,1989.
  • 7[4][5][6]祖保泉.司图空的诗歌理论[M].上海:上海古籍出版社,1984.
  • 8[7][13]杨岂深、龙文佩.美国文学选读[M].上海:上海译文出版社,1998.
  • 9[8]Gentzler,Edwin.Contemporary Translation Theories[M].London:Routledge,1993
  • 10[11]袁行霈.中国诗歌艺术研究[M].北京:北京大学出版社,2002.

共引文献94

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部