期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉英标示语的语用差异及其翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于语言的特点和文化的差异,汉英标示语无论在词语涵义还是句式结构和语气方面都各有不同,因此,汉语标示语英译必须考虑中英不同文化中语言形式和语用功能的差异、以及不同文化对言语行为策略的选择差异.
作者
邱玉冰
机构地区
肇庆学院外国语学院英语系 广东肇庆
出处
《文教资料》
2008年第12期47-49,共3页
关键词
标示语
语用差异
汉英翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
7
共引文献
683
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
[1]LONGMAN Dictionary of Contemporary English (NEW EDITION)[M].Pearson Education Limited,2003.
2
[2]Reading Signs in English http://www.xmuoec.com/gb/ hanyu/hanyu/eng/ReadEngSign/Reading% 20Signs% 20in%20English 14.htm.
3
卞正东.
论标示语的翻译[J]
.上海翻译,2005(1):27-31.
被引量:83
4
吕和发.
公示语的汉英翻译[J]
.中国科技翻译,2004,17(1):38-40.
被引量:391
5
[8]陆谷孙主编.THE ENGLISH-CHINESE DICTIO-NARY英汉大词典[M].上海译文出版社,2001:1570.
6
王银泉,陈新仁.
城市标识用语英译失误及其实例剖析[J]
.中国翻译,2004,25(2):81-82.
被引量:223
7
张新红.
社会用语英译中的语用失误:调查与分析[J]
.外语教学,2000,21(3):14-20.
被引量:72
二级参考文献
30
1
钱冠连.
翻译的语用观──以《红楼梦》英译本为案例[J]
.现代外语,1997,20(1):33-38.
被引量:45
2
何自然.
PRAGMATICS AND CE/EC TRANSLATION[J]
.外语教学,1992,13(1):21-27.
被引量:15
3
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:107
4
左飚.
实现文化可译的目标与原则[J]
.上海翻译,1999(4):16-18.
被引量:15
5
戈玲玲.
预设及翻译技巧[J]
.中国翻译,2002,23(3):42-44.
被引量:53
6
蒋磊.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.中国翻译,2002,23(3):71-73.
被引量:155
7
杨全红,陈鸿琴.
胆大 心细 功底厚——读马红军《翻译批评散论》[J]
.上海科技翻译,2001(2):57-61.
被引量:11
8
文珍,荣菲.
谈现代英语旅游广告口号的功能特色与语言风格[J]
.北京第二外国语学院学报,2000,22(3):70-77.
被引量:12
9
杨全红.
“疑难杂症”与“特效处理”——读丁衡祁教授《汉英/英汉翻译的“特效处理”》一文有感[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(4):81-85.
被引量:10
10
王银泉.
公共场所的英语翻译错误拾零[J]
.上海科技翻译,2000(3):55-56.
被引量:34
共引文献
683
1
李慧文.
游客满意度视角下石林风景区公示语英译调查研究[J]
.作家天地,2020(14):23-24.
2
唐昭梅.
南昌市4A旅游景区外语使用情况——以洪崖丹井景区为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(18):33-35.
3
罗荣.
功能理论视角下的武汉地铁公示语英译研究[J]
.现代英语,2024(4):115-117.
4
徐茗.
北京市语言景观调查研究[J]
.对外汉语研究,2018,0(1):84-95.
被引量:5
5
黄辉辉,杜敬.
中国高校校园公示语汉英翻译研究——以河南工业大学为例[J]
.山东青年,2019,0(4):216-217.
6
王向华.
标语的特点及英汉互译[J]
.潍坊学院学报,2008,8(1):49-51.
被引量:1
7
王征.
浅析英汉跨文化交际中的语用失误[J]
.科技信息,2008(26).
被引量:1
8
贺学耘,陈水平,刘雪婷.
中小城市公示语误译溯源——以衡阳市为例[J]
.时代文学,2009(11):176-178.
被引量:6
9
刘彦欣,靳松.
标示语的翻译[J]
.时代文学,2008(12):44-44.
10
姚春燕,张晶.
目的论视角下的公示语翻译[J]
.华章(初中读写),2008(16):50-50.
1
邓高峰.
汉英礼貌用语在跨文化交际中的语用差异[J]
.文教资料,2006(24):128-129.
2
罗艳梅.
浅析汉英语言的语用差异及其在对外汉语教学中的影响[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2008,24(12):140-140.
被引量:1
3
郑海燕,汤永红.
英语教学中跨文化交际教学的策略思考[J]
.江西农业大学学报(社会科学版),2003,2(1):128-130.
被引量:5
4
倪安莉.
对比性句式结构试题精选(英文)[J]
.高中生(高考),2010(10):42-43.
5
陈晓峰.
透视“国学热”与汉英翻译[J]
.吉林省教育学院学报,2008,24(6):99-101.
被引量:1
6
李润娥.
语言教学中的文化教学[J]
.忻州师范学院学报,2007,23(3):114-115.
被引量:1
7
方亦飞.
义乌多元文化背景下标示语汉英翻译的现状及对策[J]
.考试周刊,2009(10):41-41.
8
付丽云.
错误分析理论在汉英翻译教学中的运用[J]
.教学与管理(理论版),2009(12):144-145.
被引量:3
9
陈桂琴.
跨文化交际中汉英语用差异及其文化背景[J]
.黑龙江社会科学,2004(4):99-101.
10
周玲丽.
称呼语的跨文化交际的语用失误[J]
.文教资料,2006(17):153-154.
被引量:2
文教资料
2008年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部