期刊文献+

英汉幽默的模糊性探析

下载PDF
导出
摘要 幽默是一种高度提炼的文化艺术,它充满了人类智慧的轻松而又含蓄的笑.然而,幽默的运作离不开模糊语言的运用,也就是说,幽默的形成在于话语隐含义的模糊性.本文通过透析大量的英汉幽默语发现两种幽默虽幽默方式不同,但都通过借助模糊语言来传递幽默,在模糊手段使用上也有很多相似之处.
作者 孙晓艳
机构地区 滁州学院外语系
出处 《文教资料》 2008年第29期50-52,共3页
  • 相关文献

参考文献3

  • 1[1]John Lyons.Linguistic Semantics:An Introduction.外语教学与研究出版社,2000.
  • 2王瑾.从模糊理论看英语幽默[J].高等教育与学术研究,2007,(5).
  • 3张冬梅.论幽默语言的模糊性[J].成都理工大学学报(社会科学版),2007,15(4):100-103. 被引量:2

二级参考文献3

  • 1周树江.模糊语言与言语模糊[J].理论界,2007(6):230-231. 被引量:4
  • 2[7]Channel,J.Vague Language[M].Oxford:Oxford University Press,1994.
  • 3[8]Lakoff.G."Hedges:a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts"[J].Journal of Philosophical Logic,1973(2):458~508.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部