1[1]Baker,M.Encyclopedia of Translation Studies[C].上海:上海外语教育出版社,2004.
2[2]Bartsch,R.Norms of Language[M].London:Longman,1987.
3[3]Chesterman,A.Memes of Translation[M].Philadelphia and Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,1997.
4[4]Dawkins,R.The Selfish Gene[M].Oxford:Oxford University Press,1976.
5[5]Hermans,T.NOFITIS and the Determination of Translation[A].in Alvarez,R.& Vidal,C-A.(eds.)Translation,Power,Subversion[C].Clevedon:Multilingual Matters,1996:25-51.
6[6]Hermans,T.Translation in Systems[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
7[7]Munday,J.Introducing Translation Studies[M].London and New York:Routledge,2001.
8[8]Komissarov,V.Norms in Translation[A].in Zlateva,P.(eds.)Translation as Social Action[C].London & New York:Routledge.1993:63-75.
9[5]Toury,G.Descriptive Translation Studies and Beyond[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
10[10]Wilss,W.Knowledge and Skills in Translator Behavior[M].Philadelphia and Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,1996.