期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论译者思维与翻译的奥秘
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
一、引言 当代翻译理论认为,思维活动是翻译的基础层次.把翻译研究提升到思维科学的高度始于近代两方.加拿大学者让·德利尔认为翻译是思维活动,要做好翻译,首先需要依赖较好的语言能力,但同时义需要有广泛的社会知识.……
作者
肖鸣旦
文淑梅
机构地区
井冈山大学外语学院
上海对外贸易学院国际商务外语学院
出处
《时代文学》
北大核心
2008年第22期21-22,共2页
关键词
译者
思维活动
原文
外化
翻译
译文
翻译现象
翻译活动
形象思维
分类号
I25 [文学—中国文学]
I24 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
5
同被引文献
5
1
徐莉娜.
追求幸福[J]
.中国翻译,2001,22(4):76-79.
被引量:3
2
陈志杰.
文学翻译中的历史性[J]
.解放军外国语学院学报,2007,30(3):61-66.
被引量:4
3
孙会军,郑庆珠.
译,还是不译:文学翻译中的反复现象及处理[J]
.中国翻译,2010,31(4):46-50.
被引量:13
4
徐莉娜.
重复译法在英译汉中的应用[J]
.上海翻译,1997(4):11-14.
被引量:3
5
叶子南.
从一首诗的翻译看文学翻译[J]
.中国翻译,2012,33(5):118-120.
被引量:2
引证文献
1
1
徐莉娜.
重复译法的衔接功能探究[J]
.山东外语教学,2012,33(6):86-95.
被引量:5
二级引证文献
5
1
杨双.
浅析词汇衔接在科技语篇翻译中的应用[J]
.厦门广播电视大学学报,2014,17(1):66-68.
2
杨双.
浅析词汇衔接在科技语篇翻译中的应用[J]
.成都职业技术学院学报,2015,9(1):57-59.
3
李菁,王烟朦.
社会符号学视阈下霍译《葬花吟》言内意义的再现——以修辞的翻译为例[J]
.成都理工大学学报(社会科学版),2015,23(5):112-116.
被引量:2
4
龙艳.
汉诗叠音字的英译——以飞白译李清照《声声慢》为例[J]
.天津外国语大学学报,2016,23(3):50-55.
被引量:4
5
谢怡.
《论语》中重复的衔接功能和翻译[J]
.浙江理工大学学报(社会科学版),2016,36(4):378-381.
被引量:2
1
苏玺.
文学翻译中译者思维与角色转换[J]
.文学界(理论版),2011(6):52-53.
被引量:3
2
张应平.
义地垴今昔[J]
.诗词月刊,2016(10):52-52.
3
陈涌.
思维科学的“突破口”——读钱学森同志的谈话想到的[J]
.文艺研究,1985(3):4-7.
被引量:1
4
纪莹.
英雄断想[J]
.西南民兵,2004,0(4):28-28.
5
刘欣大.
“形象思维”的两次大论争[J]
.文学评论,1996(6):35-45.
被引量:18
6
孙浩宇.
《昭明文选》选诏“时义”论[J]
.海南大学学报(人文社会科学版),2015,33(6):92-96.
被引量:2
7
关于艺术的直觉[J]
.文艺理论研究,1985(4):11-11.
8
弓长.
俭朴修身出名士[J]
.社区,2016,0(23):12-13.
9
(唐)柳宗元.
石涧记[J]
.中文自修,2013(2):9-9.
10
唐均.
《红楼梦》翻译中的东方主义问题摭拾[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2015,44(1):94-99.
时代文学
2008年 第22期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部