期刊文献+

西方译论中的译者地位 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译理论的根本问题之一就是对译者公正、全面的认识和对译者地位的正确认识。然而在活跃繁荣的西方翻译理论中,译者虽被关注但其中心地位和主导作用并未得到充分认识和阐述。历时研究语文学阶段、结构主义阶段和后结构主义阶段的翻译理论,随着翻译实践的不断繁荣和翻译理论的持续发展,位于翻译活动中心的译者将会得到应有的认识。
作者 何甫权
出处 《电影评介》 北大核心 2008年第3期111-112,共2页 Movie Review
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[1]Lefevere.andre,Translating/History/Culture:A Source book[M].London and New York:Routledge,1992.
  • 2[2]Gentler.Edwin Contemporary Translation Theories(Revised Second Edition)[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2004.
  • 3[3]Sorvali.I Translation Studies in a New Perspective[M].Frankfurt am Main:Peter Lang,1996.
  • 4[3]郭建中.当代美国翻译理论[C].武汉:湖北教育出版社,1999:162.

共引文献1

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部