期刊文献+

浅析《英美文学选读》(中国对外翻译版)中的互文现象 被引量:1

On the Inter-textuality in "Selected Readings in English and American Literature"(Chinese translation version)
下载PDF
导出
摘要 "互文"是一个重要的学术概念,囊括了文学作品之间互相交错、彼此依赖的若干表现形式,使我们了解并掌握文学的重要特性,即文学织就的、永久的、与它自身的对话关系。文章以《英美文学选读》(中国对外翻译版)为范本,将该教材中存在的互文现象分为引喻与暗示、戏拟和仿作、内隐关联三类,分别进行简要分析。 'intertextuality' is an important concept in the academic.Literary works including staggered between each other depends on a number of forms of expression.We understand and analyze literature in the characteristics of the literary organization on a permanent,and its own dialogue.'Selected Readings in English and American Literature'(Chinese translation version) since early 1985 edition,has been reprinted dozens of times.Many colleges and universities have adopted it as the English teaching material.This paper attempts to the west 'intertextuality' theory in order,summed up the intertextuality of the materials,that is,metaphor & allusion,parodie & pastiche,and the implicit association.
作者 顾群
机构地区 金陵科技学院
出处 《牡丹江教育学院学报》 2008年第2期127-128,共2页 Journal of Mudanjiang College of Education
关键词 互文 引喻与暗示 戏拟和仿作 内隐关联 Intertextuality,metaphor & allusion parodie & pastiche the implicit association
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献54

  • 1祝朝伟.互文性与翻译研究[J].解放军外国语学院学报,2004,27(4):71-74. 被引量:60
  • 2[2]KRISTEVA J.Word,dialogue and the novel[G]//in T MOI.The kristeva reader.Oxford:Blackwell,1986:17,35.
  • 3[3]ABDUL GABBAR MOHAMMED AL-SHARAFI.Textual metonymy[M].New York:Palgrave Macmillan,2004:121.
  • 4[4]BURKE M.Literature as Parable[G]//in GAVINS J,GERARD STEEN.Cognitive poetics in practice.London and New York:Routledge,2002:115-128.
  • 5Julia Kristeva, 《Bakthine, le mot, le dialogue et le roman》,Semeiotike. Recherches pour une semartalyse, Paris, Seuil,1969, p. 146.
  • 6Julia Kristeva, 《Problemes de la structuration du texte》,Theorie d'ensemble, Paris, Seuil, 1968, p. 311.
  • 7Julia Kristeva, 《Le textc clos》, Sem eio tike. Recherches pour une semanalyse, 1969, p. 113.
  • 8Julia Kristeva, 《Une portique ruinre》, prrface a la tra-duction francaise de La poetique de Dostotolevski de Bakhtine[1970], Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1998, p. 11.
  • 9Philippe Sollers, preface a la reedition de Theorie d'ensemble, Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1980, p. 7.
  • 10Theorie d'ensemble [ 1968 ], Paris, Seuil, coll. 《Points》, 1980, p. 9, p. ll.

共引文献591

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部