期刊文献+

从中西文化差异看广告翻译策略 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 广告翻译是不同文化的交流,是跨国文化的商品营销宣传活动。译者在翻译时在坚持一般性翻译原则时,应充分了解目的语国家的文化因素和消费心理,同时采取灵活的策略,使翻译的广告具有推销能力、记忆价值、注意价值和可读性。
作者 张娜
出处 《文教资料》 2007年第35期63-64,共2页
  • 相关文献

参考文献2

共引文献376

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部