期刊文献+

阅读图示与理解、空缺与翻译的辩证分析 被引量:1

原文传递
导出
摘要 读者/译者与作者分属文本轴上的两极,书面语需通过读者/译者的阅读活动、其大脑中的图示网被激活、文本意义被重新架构,作者的本意才能复现甚或得以升华。图示是阅读理解活动中的重要支撑,一旦在阅读过程中图示网出现空缺,理解就会产生障碍,这将导致文本意义无法重现,或产生意义误解。阅读和翻译过程中的理解失误必然造成误译或错译,从而影响翻译结果。
作者 端木庆一
出处 《译林》 北大核心 2007年第4期206-209,共4页 TRANSLATIONS
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[1]Wolfgang I.,The Act of Reading[M].The Johns Hopkins University Press,1978,p.21

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部