摘要
翻译既是对语言的翻译,也是对文化的翻译,而文化翻译更可以真正地促进文化交流。文化的差异来自于两民族客观生活环境、思维方式、价值观、宗教信仰、历史继承等方面的不同。文化差异在词义、词语、句子构成、语篇方面都对翻译有影响,只有认真地研究文化差异才可以切实地克服翻译过程中的文化障碍。
Translation is not only the translation of language,but the translati on of culture,and it's the latter that counts for more in intercultural commun ication which promotes the advancement of the whole society.The cultural differ ence results from the difference in peoples' living circumstances,way of thoug ht,values,religious belief and historical heritage.It influences the meaning of words,structure of sentence and organization of the article.The sufficient study on the cultural difference is of great importance for the removal of thes e cultural obstacles in translation.
出处
《漯河职业技术学院学报》
2007年第2期37-39,共3页
Journal of Luohe Vocational Technical College