期刊文献+

“对应”概念的译学误区及其特点

下载PDF
导出
摘要 “对应”是译学里一个重要的概念,其内涵与特点对翻译实践具有重要指导作用。本文从“对应”在译学里的术语误区进行了辨析,并分析了“对应”理念的基本特点,指出“对应”原则在实践运用中应该注意的问题,以期使其能更好地发挥理论指导作用。
作者 齐建涛
机构地区 陇东学院
出处 《牡丹江教育学院学报》 2007年第2期62-,132,共2页 Journal of Mudanjiang College of Education
关键词 对应 辨析 特点
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[1]Nida,Eugen,A:The Nature of Dynamic Equivalence in Translating[J].Babel,Vol.ⅩⅩⅢ No.3.
  • 2[2]Bly,Robert.The Eight Stages of Translation[M].Bowan Tree Press,Boston,1983.
  • 3[3]Catford,J.c.A Linguistic Theory of Translation[M].Oxford University Press,1965.
  • 4[5]许均.当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2000.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部