期刊文献+

古代翻译学系统演化观——用系统观考察古代翻译学史的尝试 被引量:2

The evolution of ancient translatology as a system:toward a systems view of the history of ancient translatology
下载PDF
导出
摘要 本文试以系统科学中的系统观特别是系统演化原理为指导 ,以科学学中的科学发展理论和科学史为参照 ,以元翻译学中的翻译学总体发展模式和历史框架为背景 ,对古代翻译学的发展历史予以较为详细的反思和梳理 ,以获得对其较为清晰的系统认识。通过考察获知 ,古代时期自然哲学与人文文化浑然一体 ,科学系统主要呈现在初步分化的同时朴素综合的发展趋势 ;与此一致 ,古代翻译学中也已出现各种译论特别是古典语言学译论与古典文艺学译论的初步分化 ,但它们却相互渗透、相互交融 ,在整体上呈现以古典文艺学译论为主、以古典语言学和其他译论为辅的朴素综合的发展趋势。
作者 贾正传
出处 《烟台师范学院学报(哲学社会科学版)》 2004年第2期71-78,共8页 Yantai Teachers University Journal(Philosophy and Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

共引文献60

同被引文献14

  • 1章和升.西方翻译理论研究发展综述[J].外语研究,1996(4):52-55. 被引量:2
  • 2何昌邑.论翻译标准与文化和意识形态的关系[J].云南民族大学学报(哲学社会科学版),2004,21(6):135-139. 被引量:19
  • 3贾正传.用系统科学综合考察翻译学的构想[J].外语与外语教学,2002(6):40-43. 被引量:4
  • 4贾正传.中国传统译论系统观[C]//张柏然,等.中国译学:传统与创新--2008中国翻译理论研究高层论坛文集.上海:上海外语教育出版社,2008.
  • 5Jia Zhengchuan.Incorporation and Transcendence:Toward a Dialectical Systemic View of Translation[C]//XVIII FIT World Congress Proceedings.Beijing:Foreign Languages Press,2008.
  • 6Ervin Laszlo.The Systems View of the World:A Holistic Vision for Our Time[M].New Jersey:Hampton Press,1996.
  • 7Steven French.The structure of theories[C]// Psillos Stathis & Martin Curd.The Routledge Companion to Philosophy of Science.London & New York:Routledge,2008.
  • 8Robert Nola.Social studies of science[C]// Psillos Stathis & Martin Curd.The Routledge Companion to Philosophy of Science.London & New York:Routledge,2008.
  • 9John Worrall.Theory change in science[C]// Psillos Stathis & Martin Curd.The Routledge Companion to Philosophy of Science.London & New York:Routledge,2008.
  • 10James S Holmes.The name and nature of translation studies[C]// Papers on Literary Translation and Translation Studies.Amsterdam:Rodopi,[1972]1988.

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部