期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
归化与异化——浅析《红楼梦》中的习语翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
异化与归化是两种截然相反的翻译态度。在翻译实践中,特别是在文学作品翻译中,译者经常面对文化差异的难题,是采用倾向于源语文化的异化翻译,还是倾向于译语的归化翻译。本文通过对中国古典名著《红楼梦》中某些习语翻译的对比研究,探讨了保留原著中的民族特色和形象,探讨了归化与异化在翻译习语中的应用。
作者
李爱娜
张帆
史晓静
机构地区
唐山师范学院外语系
出处
《文教资料》
2006年第17期135-136,共2页
关键词
归化
异化
习语
对比研究
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
95
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
倪家耀.归化与异化--汉语习语的英译[J].科技英语翻译,2002,.
2
郑海凌.
翻译标准新说:和谐说[J]
.中国翻译,1999(4):3-7.
被引量:96
共引文献
95
1
陈可欣,辛红娟.
中国本土译学理论的古典美学特质探究[J]
.外国语言与文化,2021,5(2):124-135.
被引量:3
2
丛滋杭.
怎一个“异化”了得[J]
.上海翻译,2005(S1):42-45.
3
金旭东.
对新世纪现代翻译学的一些思考[J]
.外语与外语教学,2001(7):42-45.
被引量:4
4
张庆华.
浅谈苏珊·巴斯内特翻译理论的务实性原则[J]
.玉溪师范学院学报,2006,22(1):66-69.
被引量:1
5
李培培.
“中和之思”与文学作品中文化因素的翻译[J]
.淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2002,24(6):118-120.
被引量:1
6
丁钰.
论译语的异化与优化[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2004,23(z1):117-118.
7
宋保华.
和谐论视阈下文学作品中的隐喻翻译[J]
.文学界(理论版),2012(10):144-145.
8
翁凤翔.
论商务英语翻译的4Es标准[J]
.上海翻译,2013(1):34-38.
被引量:39
9
韩风,彭晓川.
中国“诺贝尔”缺席与文学翻译[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(7):78-79.
10
胡朋志,周玉华.
翻译标准研究误区的实用主义考量——兼论过程性翻译标准建立的必要性[J]
.英语研究,2010,8(4):60-64.
1
李佳,刘晓峰,谢松林.
对归化与异化的再度思量[J]
.湖北函授大学学报,2013,26(8):121-122.
2
王瑞.
从文化角度分析习语翻译的归化与异化[J]
.长春教育学院学报,2013,29(15):49-50.
被引量:2
3
吴涛.
归化与异化的中国之争[J]
.湖北广播电视大学学报,2014,34(11):105-106.
4
李佳,谢松林.
从意识形态与译者主体性论归化与异化之争[J]
.长春教育学院学报,2013,29(16).
5
袁清.
文化负载词汇及其翻译方法[J]
.西北医学教育,2007,15(2):364-365.
被引量:1
6
井小溪.
论教学评价的异化与归化[J]
.基础教育研究,2013(10):23-25.
7
丁蕾.
浅谈翻译中的异化与归化问题[J]
.中国科教创新导刊,2008(10):106-106.
8
谭雪莲.
翻译中的“归化”和“异化”[J]
.文教资料,2006(15):156-158.
9
徐娟娟.
从归化与异化角度看《葬花吟》的两个英译本[J]
.长春教育学院学报,2013,29(17).
被引量:1
10
顾秀梅.
跨文化翻译中归化与异化的统一关系[J]
.文教资料,2005(17):64-65.
被引量:3
文教资料
2006年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部