期刊文献+

英汉委婉语的文化差异

Basic studies on the cultural difference betweenChinese and English euphemism
下载PDF
导出
摘要 委婉语(euphemism)是一种常见的语言现象,如今已被广泛运用于社会生活的各方面;同时它又是一种文化现象,它的诞生和运用与社会文化密切相连。本文从文化研究的角度入手,列举实例分析英汉委婉语的文化差异,为我们更好地运用委婉语提供必不可少的理论帮助。 Euphemism is a kind of common linguistic phenomenon,which has been widely used in various areas of social life.At the same time,euphemism is the cultural phenomenon,there is close relation between the emergence and usage and social culture.In this essay,on the basis of cultural research,the author illustrates a number of examples to explore the cultural difference between Chinese and English euphemism.Through such kind of discussion,it can give us necessary theory foundation to make good use of euphemism.
作者 邹晓玲
出处 《文教资料》 2006年第29期156-157,共2页
关键词 委婉语 文化 差异 euphemism culture difference
  • 相关文献

参考文献3

  • 1孙如彪.从跨文化角度看英汉委婉语的差异[J].连云港教育学院学报,1997,(4).
  • 2傅秋香.浅谈英语委婉语的使用范围和目的[J].集美航海学院学报,1998,(1).
  • 3李桂山.委婉语散论[J].外语教学与研究,1997,29(4):26-27. 被引量:41

共引文献41

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部