期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论文学翻译中唐诗的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文学翻译是一项创造性的工作,是选择的艺术。诗歌是最古老的文学艺术之一,是各民族文化的精华,诗歌存在不可译性。本文比较了两首耳熟能详的唐诗的不同翻译版本,探讨了唐诗翻译中的意美、音美、形美之间的关系,主张唐诗的翻译应努力做到用另一套语言形式来忠实地传达原诗的“意美”,并力求做到三者的兼顾。
作者
田力
机构地区
武汉工业学院外语系
出处
《文教资料》
2006年第30期164-165,共2页
关键词
文学翻译诗歌
意美
音美
形美
分类号
I046 [文学—文学理论]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
21
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
徐国萍.
《春晓》英译之对比分析[J]
.中国翻译,2001,22(2):55-56.
被引量:22
二级参考文献
3
1
许渊冲等.唐诗三百首新译[Z].北京:中国对外翻译出版公司1988,14.
2
巴金.当代文学翻译百家谈[M].北京:北京大学出版社.
3
张德义.唐诗三百首新译诗鉴赏[Z].陕西旅游出版社.
共引文献
21
1
周俊博,吕红星.
从“三美”角度对比分析《春晓》的四种英译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):223-224.
被引量:3
2
龙敏.
“三美论”观照下的《再别康桥》两译本评析[J]
.惠州学院学报,2007,27(1):64-68.
被引量:3
3
庄佳.
《春晓》四个英译本“三美”的展现研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2007,9(3):344-345.
被引量:4
4
伍小君.
诗歌翻译的接受美学观——兼评王维诗《送元二使安西》的四种英译文[J]
.外语与外语教学,2007(10):56-58.
被引量:28
5
毕蕾蕾.
论《春晓》的三种译本[J]
.现代商贸工业,2008,20(3):197-198.
被引量:1
6
王志敏,周亚娟.
从接受美学理论看《春晓》的四种译文[J]
.广东外语外贸大学学报,2008,19(2):79-83.
被引量:9
7
姚俏梅.
从译者的主体性分析孟浩然《春晓》的英译[J]
.南昌大学学报(人文社会科学版),2008,39(4):156-160.
被引量:7
8
方开罗,李清平.
从意象视角看《春晓》的五种英译文[J]
.安徽文学(下半月),2007(8):34-35.
被引量:2
9
饶梅芳.
诗歌翻译中的得与失——对《春晓》三个英译文本的比较分析[J]
.韶关学院学报,2010,31(5):155-158.
被引量:1
10
张俊杰.
美感移植:王维《送元二使安西》英译本比读[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2010(8):120-123.
被引量:2
1
项裕波.
意美·形美·音美——略谈语文教学语言艺术[J]
.中学语文(大语文论坛)(下旬),2014,0(11):41-42.
2
刘军.
形美 音美 意美——从两篇译文看雪莱的《西风颂》[J]
.科技资讯,2007,5(28):227-228.
被引量:4
3
龚咏.
课堂教学的美学特征刍议[J]
.科学咨询,2008(12):18-18.
被引量:2
4
范守纲.
温故[J]
.语文学习,2007(4):1-1.
5
佘倩影.
英语语言之美[J]
.长春教育学院学报,2013,29(16):39-40.
被引量:1
6
陈毅哲.
感悟汉字[J]
.新读写,2015,0(4):21-21.
7
叶西措.
多媒体在小学英语口语中的运用[J]
.小说月刊(下半月),2015,0(10):186-187.
8
戴保清.
惟有善美遂心愿[J]
.基础教育研究,1999,0(4):3-3.
9
吴秀珍.
查赏析练评,写好中国字——谈小学写字教学与书法教育的课堂教学模式[J]
.考试周刊,2015,0(28):52-52.
被引量:1
10
龙云娥.
优化课堂教学必须重视教学语言[J]
.南昌教育学院学报,2000,15(4):61-63.
文教资料
2006年 第30期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部