期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
习语的文化特征与翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
习语是语言的精华,具有典型的文化特征。习语中的文化因素往往是翻译中的难点。译者必须了解习语的文化内涵,准确地传递译出语的语义。本文具体地分析了习语的文化特征,并从文化对应角度指出其翻译方法。
作者
汪美侠
闫绒利
机构地区
咸阳师范学院外语系
出处
《文教资料》
2006年第36期172-,60,共2页
关键词
习语
文化特征
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
[1]Nunberg,Geoffrey,Ivan A.Sag & Thomas Wa-sow,Idioms.Language[Z].1994.
2
[4]张安得,杨元刚.英汉词语文化对比[M].武汉:湖北教育出版社,2003.
1
缪素华.
从文化的视角看待非英语专业大学英语教学[J]
.科技资讯,2007,5(35):122-123.
被引量:1
2
陈首慧,刘正刚.
《红楼梦》中文化词汇的几种翻译方法[J]
.文教资料,2006(29):146-147.
3
宋林飞.
民俗文化课程的时代内涵与实践特征[J]
.上海课程教学研究,2016,0(3):14-16.
文教资料
2006年 第36期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部