期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
落花有意 流水无情——中国电影名称英译的若干误区
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文结合交际翻译理论和奈达的翻译动态功能对等理论着重分析了中国电影标题翻译的特点以及存在的若干问题,强调将翻译理论与电影翻译实践相结合,从而提高现有的电影文字的翻译水平,规范电影文字的翻译。
作者
宋虹
机构地区
上海大学
出处
《电影评介》
北大核心
2006年第15期58-,共1页
Movie Review
关键词
电影翻译
功能
文化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
3
共引文献
565
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
宁之寿.
谈电影片名的翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):58-59.
被引量:60
2
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:449
3
李群.
片名翻译对“忠实”的颠覆——电影片名翻译的现状及理论根据[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):41-45.
被引量:134
二级参考文献
9
1
张政.
试论信息增补性翻译[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(1):86-88.
被引量:7
2
宁之寿.
谈电影片名的翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):58-59.
被引量:60
3
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
4
西尔多.塞弗瑞,杨士焯.
翻译原则种种[J]
.外国语,1990,13(4):77-82.
被引量:5
5
穆雷.
信息社会对翻译教学的影响[J]
.上海翻译,1999(4):45-47.
被引量:12
6
邱懋如.
可译性及零翻译[J]
.中国翻译,2001(1):24-27.
被引量:269
7
秦秀白.文体学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1987..
8
Nida, Eugene A. & Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation [M]. E. J. Bill: Leiden,1982.
9
Nida, Eugene A. Language Culture and Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
共引文献
565
1
程黎.
翻译主体性下的法语电影片名翻译[J]
.作家天地,2020(14):25-25.
2
黄剑.
再论The Theory of Moral Sentiments书名的翻译——与蒋自强等、罗卫东及谢祖钧先生商榷[J]
.译苑新谭,2021(2):132-142.
3
刘彪.
中国电影片名英译研究——以2019年北美上映的中国影片为例[J]
.校园英语,2020(49):251-252.
4
黄鐘霈,彭莹.
浅谈跨文化视角下英语电影名汉译方法[J]
.现代英语,2021(23):60-62.
5
王诗媛.
从目的论角度分析电影片名翻译[J]
.现代英语,2021(12):40-42.
被引量:1
6
王菁.
漫威系列和国漫电影片名的翻译及文化传播[J]
.传播力研究,2020,4(3):23-23.
被引量:2
7
王红溪.
英汉动画电影片名对比与翻译[J]
.国际公关,2019(11):261-261.
被引量:1
8
孙锐.
接受美学与英语电影片名翻译中的文化形象转化[J]
.科技创新导报,2007,4(34).
被引量:6
9
袁园.
从英语教学到实际应用——探析华语电影片名英译的方法[J]
.保险职业学院学报,2008,22(1):92-96.
10
王青.
电影片名翻译的等值问题探析[J]
.连云港职业技术学院学报,2006,19(4):45-47.
被引量:1
1
喻意.
电影翻译中对文化意象的思考[J]
.廊坊师范学院学报(自然科学版),2008(z1):111-112.
2
第八届金鸡奖评委会名单[J]
.电影艺术,1988(7):9-9.
3
陈青.
电影翻译中归化异化理论的应用[J]
.电影评介,2008(1).
被引量:6
4
母滨彬.
论傅雷的艺术修养对其翻译的影响[J]
.文学教育(中),2011(4):91-92.
5
杨晓波.
中国书法书体名称英译对中国书法史的误读[J]
.中国科技翻译,2009(1):33-37.
被引量:8
6
柴梅萍.
电影翻译中文化意象的重构、修润与转换[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2001,17(4):91-94.
被引量:102
7
岳峰.
回眸二十世纪中国影坛翻译家[J]
.北京电影学院学报,2002(2):42-48.
被引量:7
8
杜平.
华语电影《致我们终将逝去的青春》翻译策略之初探[J]
.现代妇女(理论前沿),2013(6):118-119.
9
杨芳.
民族唱法在演唱中的若干误区及其教学策略研究[J]
.黄河之声,2016(16):53-53.
被引量:2
10
李丽娜.
电影翻译初探[J]
.文学教育,2009(11):91-91.
电影评介
2006年 第15期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部