期刊文献+

《莫斯科郊外的晚上》译介者薛范:歌曲翻译困境重重

下载PDF
导出
摘要 几十年来,音乐学家和翻译家薛范坐在轮椅上,以惊人的毅力和锲而不舍的精神在外国歌曲译介和研究的园地里默默耕耘着,现虽已过古稀之年,仍壮心不已“。从您杰出的翻译作品中,曲和词(汉语)交融在一起,具有一种特殊的魅力。您对于歌词有着卓越的审美感,把握住词的歌唱性,从而您的译词化为了音乐……正是您,在中国大地上赋予这些歌曲以生命。”这是前苏联作曲家协会音乐学与音乐评论委员会主席弗拉吉米尔·查克对薛范的中肯评价。
作者 吴聿立
出处 《北方音乐》 2006年第12期14-15,共2页 Journal of the Northern Music

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部