期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈“素质”和“素质教育”种种英译——兼与张国荣老师商榷
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“素质”和“素质教育”是汉语里的文化内涵词。通过对其几种英译的对比和述评,探讨汉语文化内涵词的语义翻译、语境翻译、文化交际翻译。指出汉语文化内涵词的翻译应遵循不同的翻译原则和策略,才能达到交际目的。
作者
石克锋
机构地区
郑州大学外语学院
出处
《科技经济市场》
2006年第7期232-233,共2页
关键词
素质教育
文化内涵词
语义翻译
语境翻译
交际翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
4
1
姜同.
“素质教育”英译辨析[J]
.长江工程职业技术学院学报,1999,16(4):35-38.
被引量:1
2
刘绍忠,廖凤荣.
“素质教育”英译的Email调查[J]
.上海科技翻译,2002(2):55-57.
被引量:1
3
张国荣.
“素质教育”英译述评[J]
.中国翻译,2005,26(2):88-90.
被引量:4
4
薛笑丛.
“素质教育”究竟该怎么译?[J]
.英语知识,2005(9):47-47.
被引量:1
引证文献
1
1
王文渊.
“素质教育”一词的理解与英译[J]
.无锡商业职业技术学院学报,2007,7(6):74-76.
1
一段与张国荣有关的广告往事[J]
.广告主,2011,0(2):28-28.
2
李佳.
汉英文化负载词翻译策略探讨——以鲁迅小说《祝福》的英译文为例[J]
.北京第二外国语学院学报,2007,29(4):21-24.
被引量:15
3
李学颖.
关于交际翻译理论对商务英语翻译的指导[J]
.高校招生(理论研究),2010(3):43-43.
4
王瑾,罗利芳,祝钰.
从目的论视角试析商业广告的翻译[J]
.中小企业管理与科技,2009(12):108-108.
5
黄慧.
金融产品广告的汉英翻译策略研究[J]
.安徽文学(下半月),2013(2):106-108.
6
李琳琳.
浅析英汉广告的翻译[J]
.中国高新技术企业,2007(16):183-183.
7
小到极致便是艺术[J]
.现代营销(上),2007(9):66-66.
8
横刀.
小到极致是艺术[J]
.东西南北,2007,0(11):27-27.
9
唐智霞.
汉英广告翻译方法之管见[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2008,27(4):129-131.
被引量:2
10
好书超市[J]
.博览群书,2009(4):33-33.
科技经济市场
2006年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部