期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉分句作定语的语义分析
原文传递
导出
摘要
英汉两种语言中都存在分句这一语言结构单位作定语修饰名词中心语的现象。分句用自身的命题限制中心名词的语义范围时,在英汉两种语言中具有相同的语义特征,即:中心名词与分句内部的谓词之间存在依存关系。分句修饰名词必然受到语义的限制,是英汉两种语言必须共同遵守的准则。
作者
朱晓红
机构地区
温州大学外语学院
出处
《长春理工大学学报(高教版)》
2009年第6期95-96,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology
关键词
分句
定语
语义
分类号
H146 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
范开泰,张亚军著,张斌.现代汉语语法分析[M]华东师范大学出版社,2000.
1
王远新.
哈萨克语名词修饰语的语序特点[J]
.民族语文,2003(6):53-56.
被引量:1
2
张笛.
关于动词直接作定语的几个问题[J]
.湖州师范学院学报,2004,26(6):34-36.
被引量:1
3
黄小丽.
日语方位词“上”的语法化考察[J]
.外语教学与研究,2014,46(4):531-542.
被引量:5
4
姚立佳,郭汉英.
英汉分句做定语的句法结构比较及应用[J]
.现代交际,2014(4):33-33.
5
韩瑞,杨国萍.
英译汉中定语修饰的差异及翻译[J]
.考试周刊,2007(24):57-58.
6
张晓静,陈泽平.
河北武邑方言复数标记“们”[J]
.中国语文,2015(2):153-157.
被引量:9
7
陆丙甫.
再谈汉语“的”和日语の的区别[J]
.外国语,2008,31(3):55-63.
被引量:19
8
张琪.
英汉句法歧义共性与个性探析[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2003,25(6):88-91.
被引量:5
9
雷红霞.
中考热点词语突破(二十八)[J]
.中学生语数外(初中版),2010(3):59-61.
10
曾采今.
定心结构与动宾结构的变换方式和意义[J]
.暨南学报(哲学社会科学版),1995,17(1):111-115.
被引量:2
长春理工大学学报(高教版)
2009年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部