摘要
文化差异是诸多翻译难题的一种。根据中英两种语言文化的典型文化差异 ,有效的翻译策略有多种 :直译、意译、直译加句内延译、直译加脚注。
Cultural differences are one of the sources of the main difficulties and hindrances in the course of translating activity.According to the typical cultural differences in Chinese and English,the effective ways in translation are:literal translation,liberal translation,literal translation with extension,literal translation with footnote,and liberal translation with footnote.
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2004年第3期77-78,共2页
Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
关键词
翻译
文化差异
翻译策略
translation
cultural difference
translation tactics