摘要
由于英、汉语的文化差异,中国英语学者在日常交际、写作和翻译中常出现一种不规范英语。西方人称之为“中式英语”,而中国英语属于规范英语,它用来描述中国特有的社会、文化、自然、风土人情等,对丰富英语内涵、介绍中国文化等有着积极作用。
Due to the differences between Chinese and English and their respective cultures,an abnormal English arises in daily communication,English writing and translation,which is called 'Chinglish' by Western people.China English,however,is a standard English.It plays a very important role in describing the particular features of society,culture,nature and custom of China.
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2005年第5期93-95,107,共4页
Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
关键词
中式英语
中国英语
文化差异
Chinglish
China English
cultural difference