期刊文献+

广告翻译中的情感传递 被引量:4

The emotional conveyance of advertising translation
下载PDF
导出
摘要 文中对广告的定义和特点中的情感因素进行分析 ,并在翻译中从广告的立意、出发点、文字处理和广告风格方面对在文中再现情感传递进行讨论。 Analyses the emotional factors in the definition and features of advertisement, and discusses how to convey emotions in advertising translation from such aspects as the focus, emphasis, expression and style of advertisements.
作者 郝军
机构地区 沈阳师范大学
出处 《沈阳工程学院学报(自然科学版)》 2002年第4期76-78,共3页 Journal of Shenyang Institute of Engineering:Natural Science
关键词 广告翻译 情感传递 翻译方法 advertising translation emotional conveyance ways of translation
  • 相关文献

参考文献3

  • 1[1]Boone and Kurtz,Contemporary Business Chicago:The Dragon Press,1990
  • 2[2]包惠南.<文化语境与语言翻译>[M]北京:中国对外翻译出版公司,1995.
  • 3曹顺发.<谈广告用语的翻译>培陵师专学报[J].2000,:2.

同被引文献20

引证文献4

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部