期刊文献+

浅谈翻译中的形态学、词法和词汇问题

On Morphology and Lexicon in Translation
下载PDF
导出
摘要 英、汉两种语言在形态、词法和词汇上有很大的差异 ,这给我们翻译工作带来很多困难。本文通过分析、对比研究英汉两种语言的形态 ,指出它们的异同 。 We have faced many difficulities in translation because of many differences in the morphology and lexicon of the two Languages—English and Chinese.The author of the article has tried to compare and contrast them in order to help people solve some problems in translation.
作者 陈达
出处 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第1期72-75,共4页 Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
关键词 英汉两种语言 形态 词法 词汇 对比 翻译 English and Chinese morphology lexicon comparison translation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[1]Jin Di,Eugene A.Nida,"On Translation",[M]中国对外翻译出版公司,1984.
  • 2[3]赫伯特·萨克利夫,哈罗德·伯曼.美国词语的掌故[M].中国对外翻译出版公司.1984.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部