期刊文献+

论译语的异化与优化

下载PDF
导出
摘要 译语是汉语的异化。译语异化是普遍存在于译本中的语言行为和文化现象。文章揭示了译语与译语 文化的相互影响,指出译语的异化是两种语言、两种文化的对抗与对话。好的翻译是译语的优化,即保持异化适度。
作者 丁钰
出处 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第z1期117-118,120,共3页 Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献4

共引文献187

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部