期刊文献+

从译学之“难”看译者之“策”——首届“芙蓉杯青年翻译奖”参赛随笔

Solution Strategies for the Translator in a Dilemma
下载PDF
导出
摘要 翻译难 ,难在翻译标准的多元化、理想化和矛盾性带给我们的困扰 ;难在英汉语言的差异、中西文化的不同、原文表述的模糊等造成的理解上的障碍 ;难在表达时的矛盾取舍。翻译上的举步维艰要求译者树立终身学习的理念 ,不断增强自身的内功修为 ,并本着对作者、读者高度负责的精神 ,理论联系实践。 It's well known that translation is a tough job and the translator is often in a dilemma, but what are the real difficulties in translation? This essa y is intended to analyze the translator's possible puzzle over translation theor ies and his real trouble in translation and accordingly put forward some solutio n strategies for him to come out of the dilemma.
作者 刘长江
出处 《南京航空航天大学学报(社会科学版)》 2004年第3期55-60,共6页 Journal of Nanjing University of Aeronautics & Astronautics(Social Sciences)
关键词 "难" 翻译标准 悖论 "策" dilemma translation criteria paradoxes strategies
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献11

共引文献122

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部