摘要
翻译研究中一个重要的内容是使用不同语言的民族在文化上的差异对译者的影响。译者对这些文化差异现象处理的好坏直接影响译作的质量。本文就报刊翻译中出现的这些常见问题的处理进行分析、归纳 。
The cultural differences have long been an important issue in translation research.To a certain extent,the way the translators deal with cultural interference directly influences the quality of his translation.This paper makes an analysis on some common problems in the translation of periodicals and newspapers,and put forward some advice on how to eliminate cultural interference in translation.
出处
《沈阳工程学院学报(社会科学版)》
2004年第1期79-80,共2页
Journal of Shenyang Institute of Engineering:Social Science