期刊文献+

英语中否定对象的判断与翻译 被引量:1

English Negation and its Chinese Translation
下载PDF
导出
摘要 本文着重讨论英语否定词的不同位置对句子意义产生的不同影响,进而讨论英汉否 定用法的差异,如何判断英语句子的否定对象以及汉译时如何进行否定重点的转移。 This paper focuses on analyzing the different sentence meanings caused by the different negated parts of English sentences. Furthermore, it discusses the different usage of negation between English and Chinese; how to judge the semantic part negated in English sentences; and how to make the semantic transfer of negation when translating English into Chinese.
作者 黄涛
出处 《西昌师范高等专科学校学报》 2002年第3期38-40,共3页
关键词 否定重点 否定转移 翻译 scope of negation semantic transfer of negation translating
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[5]张培基.英汉翻译教程[M].上海外语教育出版社,1989年.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部