期刊文献+

隐喻的认知基础与中英隐喻的相似性 被引量:2

Cognitive Basis of Metaphor and Similarities of English and Chinese Metaphors
下载PDF
导出
摘要 根据有关隐喻的一种最新理论,隐喻不能单纯作为语言内部的一种修辞手段,而应把它和人类的认知过程相联系,隐喻能反映语言和人类思维、认知的关系.由于隐喻有这种共同的认知基础,不同语言文化中的隐喻自然表现出一定的相似性. The latest view about metaphor claims that metaphor should not be studied simply as a rhetorical device of language but be associated with mankind's cognitive process because it reflects the relation between language and thought and cognition.Owing to this common cognitive basis metaphors of different languages and cultures have some similarities.
作者 杨静颖
出处 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2000年第4期59-61,共3页 Journal of Hunan University of Technology(Social Science Edition)
关键词 隐喻 认知 文化 相似性 metaphor cognition culture similarity
  • 相关文献

参考文献5

  • 1束定芳.隐喻的基本类型及其句法和语义特征[J].外国语,1996,(3):20-28.
  • 2李国南.汉语比喻在西方的可接受度[J].外国语文,1996,21(3):48-56. 被引量:16
  • 3[3]成伟钧、唐仲杨、向宏业.修辞通鉴[M].中国青年出版社,1964.
  • 4[1]江枫.狄金森抒情诗选[M].长沙:湖南文艺出版社,1996.
  • 5陆谷孙.Altoge ther Autumn/人间尽秋[J].中国翻译,2000,(1):72-73.

共引文献17

同被引文献18

引证文献2

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部