期刊文献+

浅谈翻译的最高阶段:审美 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 翻译是一种跨文化的语言转换行为。这种行为在实际操作中,分为准备阶段、理解阶段、转换阶段和审美阶段。审美阶段是整个过程中的最高阶段,也是翻译的终极目标。无论从科学的角度,还是从艺术的角度,最终形成的译文都应该达到一定的审美标准。在不同的情况下对审美标准的认定差异在很大程度上决定了翻译的质量。
作者 江枫
出处 《中国校外教育》 2008年第10期39-39,共1页 AFTERSCHOOL EDUCATION IN CHINA
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部