摘要
在五大技能中,译和写仍然是英语专业学生的弱点。正确认识翻译理论与技巧的关系、翻译与其它技能的关系、文学素养与翻译、翻译与语言理论基础课的关系对于翻译与写作能力的培养起着很大作用。
Among the five basic skills, translating and writing remain the weakest points for English_majors. The paper analyzes the relationships between translation theories and skills, translation and the other language skills, cultural attainments and translation, translation and the basic courses of linguistic theories. The author points out that the four aspects play an important role in the cultivation of translating and writing competence.
出处
《南京晓庄学院学报》
2005年第3期102-105,共4页
Journal of Nanjing Xiaozhuang University
关键词
翻译
写作
能力
translation
writing
skills