摘要
词组与句子之间的根本差别主要体现在有无全句功能以及由这些功能所促发的连串语法形式特征,体现在有无其他“句子特有因素”等方方面面。有无定式动词只是见于英语类语言中词组和句子之间的一种次要语法差别。汉语的词组和句子之间在动词形式方面没有差别是个事实,但是这并不表示这两种语法单位在该语言中遵循同样一套语法原则。对句子的描写在任何语言中都无法完全通过对词组的描写来实现。“词组本位说”固然包含许多不可否认的精辟见解和合理内容,但是最初用以支持这一语法学说的核心论据其实并不成立。“词组本位”和“小句中枢”两说相较,后者对全局理论体系的思考更为周全,对许多语法现象的解释更为简明。词或词组用作小句,远非人们此前想象的那样原封不动的拿来就用。这个过程牵扯到了“移位”和“加标”等纯形式语法意义下的操作。词组和句子之间的关系远非一个语用学意义下的“实现”所能概括得了的。“小句中枢说”并不是黎氏早期“句本位”语法体系的再生。除了名称相似之外,两说的核心精神并无共同之处。“小句中枢说”是在充分吸收“词组本位说”合理内容基础上,在提炼和升华最近二十年汉语语法研究新成果的前提下,又一次的理论进步。
The differences between phrases and clauses lie in the sentential functional categories and in the syntactic consequences triggered by those categories. Compared with the influential phrase-oriented framework,the Theory of Clausal Pivot proposed a decade ago is stronger in both descriptive and explanatory adequacy.
出处
《汉语学报》
2005年第3期51-64,共14页
Chinese Linguistics
关键词
小句中枢说
词组本位说
比较
全句功能
解释能力
the Theory of Clausal Pivot
phrase-oriented framework
comparison
functional categories
explanatory adequacy