期刊文献+

英汉人名文化比较及翻译 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 由于语言文化的差异,不同文化的人名各有其不同特点。本文主要探讨英汉人名的结构、命名方式、文化内涵方面的异同,提出不同功能及语境中英汉人名的翻译策略。
作者 张丽美
出处 《长春教育学院学报》 2009年第2期42-43,共2页 Journal of Changchun Education Institute
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献13

  • 1谢培光.中文拼音姓名不宜充当英文姓名[N].人民日报(海外版)1996-11-01.
  • 2Peter Newmark. Approaches to Translation [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 3Library of Congress Pinyin Conversion Project [EB/OL].http:∥lcweb. loc.gov/catdir/pinyin.html, 2002-11 -25.
  • 4OCLC Pinyin Conversion Project [EB/OL]. http:∥www.oclc. org/oclc/pinyin, 2002 - 11 - 25.
  • 5http:∥phy. jlu. edu. cn/subweb/teachers/liuyunzuo. htm,2003-01-10.
  • 6http:∥www. cs. tsinghua. edu. cn/scientific_ research/papers_2001.htm, 2002-11-15.
  • 7http:∥www. rlg org/r-focus/i35. pinyin. html, 2002-11 -15.
  • 8http :∥www.gmdaily. com. cn/2_ zhuanti/jinian/50zn/50kj/kj-35. htm, 2002 - 11 - 14.
  • 9http:∥www. 2118. net/bbs8. htm, 2002 - 11 - 14.
  • 10林元章.中文姓名英译的混乱亟待解决[J].科技术语研究,2000,2(1):15-16. 被引量:11

共引文献79

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部